zet StripSter bij je favorieten  zet StripSter bij je favorieten


 recente Blogs  vorige blog van StripSter  volgende blog van StripSter  overzicht blogs van StripSter  StripSter in Strips


 Cómic en España 1 - Spanje

28 september 2012


In 3 StripSter blogs geven we een terugblik op onze Strips-special Cómic en España.
Vandaag deel 1: het werk in Spanje, volgende week deel 2: het werk in Nederland, en deel 3: de publicatie.

Ergens medio juli besloten El Jefe en ik om weer eens een mooie España-Special te organiseren.
Ik stond net op het punt om naar Granada te vertrekken, dus voor mij was het extra aantrekkelijk en makkelijk om de boel daar te organiseren.
Eenmaal in Granada nam ik meteen contact op met amigos en strippromoters zoals Manuel Barrero, El Tío Berni, Sandro Mena en Paco Cano. Met Paco werd het gewoontegetrouw lekker vet chocolate con churros eten op een mooi plekje in hartje Granada.

De grote Spaanse stripsite www.entrecomics.com o.l.v. El Tío Berni plaatste op mijn verzoek een mooie convocatoria (oproep). Een paar uren later stroomden de mails met vragen over onze special Cómic en España mijn mailbox binnen.
Het was net een lawine. Ik dacht nog: Dios mío, waar ben ik aan begonnen!
Het contact met de Spaanse artistas verliep vanaf het eerste moment vlot en vriendelijk. Enthousiaste lui, die Spanjaarden... De meeste vragen aan het begin waren voornamelijk vragen zoals: Hoeveel werk mag/kan je opsturen. Afmetingen tekeningen en type dokument om het zooitje op te sturen. Deadline! StripSter..., heeft dat iets met lekkere wijven te maken?

De allereerste inzending die ik binnen kreeg was van Laura Maíllo. Zij kwam op mij over als een serieus en bescheiden meisje. De laatste -enkele dagen na de afsluitingsdag, 8 september- kwamen van Diego Burdío en F.H. Navarro. Twee laatkomertjes die we door de vingers hebben gezien. Stiekem had ik ook op een bijdrage van mijn paisano José Luis Munuera gehoopt (die in Granada woont...) maar hij had het te druk. Maar diep in mijn hart ben ik blij dat we met deze tweede Especial de España andere figuren, stripstemmen en stijlen hebben mogen bewonderen. Zo zie je tevens dat Spanje rijk is aan striptalent!
Henk had een preview-link gemaakt om deze aan de tekenaars te kunnen laten zien. Om de zoveel dagen stuurde ik deze link naar ze toe om de vorderingen van de Special te tonen. Het was heel erg mooi en spannend om te zien hoe onze Special langzaam maar zeker uitgroeide tot een groot en prachtig stripmonster. Tevens gebruikte ik deze mails om te checken wie nog iets moest opsturen en dat soort dingen. De tekenaars moesten het volgende inleveren: tekenwerk, foto of kariktauur, korte levensbeschrijving en een plaatje om bij de biografie toe te voegen. Het werk stuurden ze altijd netjes op als eerste. Vaak moest je een paar vriendelijk roepen voordat ze een foto of een plaatje alsnog opstuurden.

Qua organisatie was het af en toe een gekkenhuis, want je moet aan heel veel dingen en mensen tegelijk denken. Elke dag gedurende bijna twee maanden s' middags achter mijn computertje in het zonnige Granada met een glas sangría in de buurt. Het was flink arbeiten om alles in goede banen te leiden. Maar in mijn geval was het tevens een kwestie van discipline en geconcentreerd werken en regelmatig contact hebben en houden met de tekenaars. Er zijn onderweg denk ik geen grote rampen gebeurd.
Wat El Jefe niet weet (want ik vertel natuurlijk niet alles aan hem...; noch aan jullie...), is dat tekenaar Esteban Hernández boos op ons was over hoe wij zijn strip geletterd hadden. Ik schreef hem: Luister, Esteban, nou effe nie nuilen, we doen ons best. Als je het anders mot hebben, neem even contact op met de Nederlandse ploeg en zie maar hoe je het taalkundig met elkaar tot een oplossing komt... Doei! En opeens was het probleem verdwenen. Simpel, toch? Spanjaarden zijn nooit echte talenwonderen geweest.

Zodra ik een inzending binnen kreeg, begon ik met vertalen. Liet het een dagje rusten, keek het nog een keertje na en stuurde het door naar El Jefe om ingeletterd te worden. Vertalen was niet altijd even makkelijk: Bij sommige strips was echte research nodig! Zoals bij de strip van Pier Brito en Sergi Puertas. Wist ik veel wat bijvoorbeeld serotonine was/is! Of die prachtige doch moeilijk te vertalen historische strip van Francisco Rico.

Persoonlijk heb ik door deze Special veel mensen ontmoet en een paar amigos gemaakt waarmee ik in de toekomst zeker een of ander projekt zal maken. Erg prettig en gezellig was mijn briefwisseling met Amanda Vázquez, GOL, Ángel Rodríguez Campoy en Autorimaginario. Deze laatste was zelfs van plan om een dagje even naar Granada te komen buurten (hij woont er namelijk vlakbij) maar wegens tijdgebrek is het hem niet gelukt. We hebben alvast voor volgend jaar een terrasje met boquerones uitgekozen om over de uitbuiting van el capitalismo en de flaters van koning Juan Carlos de Borbón verder te praten.
Door de bovengenoemde strippromoters en de tekenaars zelf heeft deze special een goede promotie op het Iberisch Schiereiland gekregen. Ik blijf het herhalen: Je moet de macht der lokale media (kranten en televisie) in España niet onderchatten. De vruchten van dit hele circus zullen we pas over een tijdje mogen zien, dat weet ik zeker.

N.a.v. deze Special heb ik ook enkele van mijn blogs aan Spaanse tekenaars besteed om ze beter te leren kennen: GOL, Ángel Rodríguez Campoy en over een paar weken schrijf ik een stukje over Chema Cebolla en Óscar Senar.

Naschrift: Sla geen treden over bij het verzorgen van een StripSter-Special. Wie een lange weg gaat, rent niet.
 vorige blog van StripSter  volgende blog van StripSter

Reageer in ons op deze blog.
Laatste Forum-reactie (# 241) van StripSter-redactie op 12 maart 2013 om 14:55:

En Esmarel Gasman zal volgende week weer ons StripSter-blog op dinsdag vol schrijven... Alvast bedankt!


© 2012
StripSter / StripSter
28 september 2012

 http://www.stripster.eu

http://www.stripster.eu/?/scripts/blogs_pagina.php?id=636&titel=blog StripSter: Cómic en España 1 - Spanje